Queen Victoria
美
英 
- un.維多利亞女王
- 網(wǎng)絡(luò)維多利亞女皇;英國(guó)維多利亞女王;維多利亞女王號(hào)
英漢解釋
例句
Afer the war, she returned to England and was honoured for her services by Queen Victoria.
站爭(zhēng)結(jié)束后,她回到了英格蘭,由于她在戰(zhàn)爭(zhēng)中的服務(wù)工作,她被維多利亞女王給予榮譽(yù)表彰。
As the monarch of Great Britain, Queen Victoria's bed must have had at least a dozen mattresses.
可是維多利亞女王個(gè)子很小,所以床邊不得不放把梯子。不然上
And while the stone carried with it a warning that it would bring harm to its owner, Queen Victoria paid it no heed.
盡管鉆石上帶有警告——此石將會(huì)妨主,但維多利亞女王并對(duì)這詛咒予以理會(huì)。
1837 - Queen Victoria of the United Kingdom moves into the first Buckingham Palace in London and is the first British monarch to live there.
1837年的今天,英國(guó)維多利亞女王搬進(jìn)了倫敦的第一個(gè)白金漢宮,并成為住在那里的第一個(gè)英國(guó)君主。
Its silk won gold and silver prizes at the 1851 Great Exhibition in London and was presented as a gift to Queen Victoria.
輯里絲在1851年英國(guó)倫敦舉辦的第一屆世博會(huì)上贏得金獎(jiǎng)和銀獎(jiǎng),并被作為禮物獻(xiàn)給維多利亞女王。
John snow was a famous doctor in london-so expert, indeed, that he attended queen victoria as her personal physician.
約翰。斯諾曾經(jīng)是倫敦一名著名的醫(yī)生——他的確醫(yī)術(shù)精湛,以至于維多利亞女王請(qǐng)他當(dāng)私人醫(yī)生。
Britain's Edward VII was crowned king following the death of his mother, Queen Victoria.
年,愛(ài)德華七世在其母親維多利亞女王逝世后,加冕成為英國(guó)國(guó)王。
John snow was a famous doctor in London-so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as personal.
約翰·斯諾是倫敦一位有名的醫(yī)生--他非常專(zhuān)業(yè),因此成為維多利亞女王的私人醫(yī)生。
Named by Queen Victoria in honour of her late husband, the V&A now houses 3000 years worth of art and design from all over the world.
維多利亞女王為了紀(jì)念她已故的丈夫而命名,維艾博物館現(xiàn)在擁有來(lái)自世界各地設(shè)計(jì)的3000多年的藝術(shù)和設(shè)計(jì)品。
The highest honour-The Queen Victoria holding a medal and a medal cup walking towards him. People are look at him full of respect sights.
尊貴的維多利亞女王哪著獎(jiǎng)牌和獎(jiǎng)杯緩緩的走向徐榮村,并向他投去贊許的目光。
He gave bouquets of them this monarch, Queen Victoria, who probably not co incidentally, found him quite charming.
他把報(bào)春花束獻(xiàn)給當(dāng)時(shí)的君主,維多利亞女王,也許不是巧合,女王發(fā)現(xiàn)他相當(dāng)迷人。
John snow was a famous doctoc in London-so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as personal.
約翰·斯諾是倫敦的一個(gè)名醫(yī)——他是如此的權(quán)威以至于當(dāng)了維多利亞女王的御醫(yī)。
Opened in 1850 by Queen Victoria, it was the first covered railway station in the world and was much copied across the UK.
該火車(chē)站1850年由維多利亞女王建立,是世界上第一個(gè)室內(nèi)火車(chē)站,在英國(guó)被大量仿建。
Interestingly, Queen Victoria and Prince Philip is known to be the role model of blissful marriage within the royal families.
耐人尋味。維多利亞女王跟菲利普親王是英王室中難得的夫妻恩愛(ài)的楷模呢。
In 1853, Queen Victoria decided that the palace needed a room to entertain its guests, so an extension was built to open up the palace.
1853年,維多利亞女王認(rèn)為這里白金漢宮里面需要一些招待賓客并提供娛樂(lè)的地方,之后,白金漢宮開(kāi)始擴(kuò)建。
i remember the bright-red tobacco tin, with a picture of Queen Victoria's, Prince Albert, dressed in a black dress coat and carrying a cane.
我大紅色煙草錫,藉由維多利亞皇后的一張照片,王子艾伯特,穿一件黑色的燕尾服而且搬運(yùn)一根手杖。
Queen Victoria was ruler of the United Kingdom for 67 years, longer than any other British monarch.
維多利亞女王統(tǒng)治了英國(guó)長(zhǎng)達(dá)67年之久,比其他任何一位英國(guó)君王在位時(shí)間都要長(zhǎng)。
It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.
桌子是用女王陛下“堅(jiān)決”號(hào)船的木料打造的。是維多利亞女王送的。
About Queen Victoria, she had been singularly ignorant, despite her royal cousin.
她雖然是皇親,維多利亞女王也是很奇怪而忽略了她。
Lord Esher maintained that the letters between Disraeli and Queen Victoria had largely been destroyed, but this was not so.
伊舍勛爵主張在迪斯雷利和維多利亞女王之間的信已經(jīng)基本上被破壞,但是這不如此。
This plant is formally known as Victoria amazonica: it was named in honour of the newly crowned Queen Victoria in 1837.
這種植物的正式名稱(chēng)是的維多利亞亞馬遜王蓮(Victoriaamazonica):1837年為慶祝新加冕的維多利亞女王而命名。
There was no television in the days of Queen Victoria.
維多利亞女王時(shí)代沒(méi)有電視。
When Germany's Prince Albert came to England in 1840 to marry Queen Victoria, he brought the Christmas tree with him.
而當(dāng)1840年,德國(guó)的阿爾伯特王子(PrinceAlbert)前去英格蘭迎娶維多利亞女王時(shí),也把圣誕樹(shù)帶到了不列顛。
Buckingham Palace finally became the official royal palace of the British monarch on the accession of Queen Victoria in 1837.
最終,白金漢宮在1837年維多利亞女王即位時(shí)成為了英國(guó)統(tǒng)治者的官方皇室寓所。
of the two banks , the chartered bank is the older having been founded in 1853 following the grant of a royal charter from queen victoria.
印度新金山中國(guó)渣打銀行是其中較早成立的一個(gè)。1853年英皇維多利亞給予了皇家的允許而成立了該行。
It is hard to imagine Louis XVI, or Queen Victoria for that matter, agreeing to be portrayed in this way.
就此而言,很難想象路易十六或是維多利亞女王會(huì)接受同樣形式的畫(huà)像。
A telegraphed message from Britain's Queen Victoria to President Buchanan was transmitted over the recently laid trans- Atlantic cable .
年,一個(gè)以最近的方式安放在跨大西洋的電纜的電報(bào)信息被傳送了,它是由英國(guó)皇后維多利亞打給布坎南總統(tǒng)的。
In Queen Victoria before the bride dress does not value the color, even black can be, as long as beautiful on the line.
在維多利亞女皇結(jié)婚前,新娘禮服的顏色并沒(méi)寓意,只要是漂亮的就行,甚至可以穿黑色的禮服。
The crown as you see it now was made for Queen Victoria in 1838, but many of the individual stones have a much longer history.
如今你所見(jiàn)的王冠是在1838年為維多利亞女王打造的,但上面很多的單顆寶石都擁有更長(zhǎng)的歷史。
Confectioner Florian Baecker prepares cakes at the bakery Cafe Victoria (named after Britain's Queen Victoria) in Eberbach, Germany.
德國(guó),埃伯巴赫,甜品師弗洛里安﹒貝克爾在維多利亞烘焙咖啡館(以英國(guó)女皇維多利亞命名)準(zhǔn)備蛋糕。{##**$$}{##**$$}
Queen Victoria's voice was captured earlier, and using techniques that were subtly different from those employed in later years.
維多利亞女王的聲音錄制得要早一些,使用的錄音技術(shù)也與后來(lái)的有些許不同。
That was a popular excuse in Queen Victoria's day, but it does not hold water nowadays.
在維多利亞的時(shí)代它是不相信圣經(jīng)的人常見(jiàn)的借口,但現(xiàn)在行不通了。
Britain's Queen Victoria decided to make Ottawa the capital of Canada.
年,英國(guó)女王維多利亞決定選擇渥太華為加拿大首都。
His successor cannot be found among what Lord Rosebery, a prime minister in Queen Victoria's time, called "the mediocrities of the House" .
他的繼任者可不能從維多利亞女王時(shí)代的首相羅貝里斯勛爵所稱(chēng)的“議會(huì)中的平庸之輩”中選取。
However, the young man's grandmother Queen Victoria still wanted her in the family and pressed Albert's brother George to consider her.
然而,維多利亞女王仍然想把她嫁到威爾士王子家中,所以她讓阿爾伯特的弟弟喬治考慮一下這樁婚事。
In the days of Queen Victoria, the British colony expanded rapidly.
在維多利亞女王時(shí)代,英國(guó)殖民地迅速擴(kuò)張。
Even Queen Victoria of England was impressed with her.
就連維多莉亞女王也對(duì)她印象深刻。
It wasn't until 1840, when Queen Victoria wed Prince Albert in a white bridal gown, that the "chaste" color became the status quo.
要不是1840年維多利亞女王穿著白色的新娘禮服和阿爾伯特王子結(jié)婚,這“純潔”的顏色也不會(huì)成為今天所有婚紗的代表。
Doctor John Snow was so famous that he attended Queen Victoria to ease the birth of her babies.
約翰·斯諾太富盛名了,以致于維多利亞女王生孩子時(shí)都是他去照料,幫助她順利分娩。
Their tenure over their exotic adopted home was confirmed in 1886, when Queen Victoria granted them possession of the islands in perpetuity.
一直到1886年英國(guó)維多莉亞女皇授予他們這幾座島嶼的永久所有權(quán)之后,他們才確定對(duì)這個(gè)自己所選定、充滿異國(guó)風(fēng)情的家有了佔(zhàn)有權(quán)。